Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

κάνω θόρυβο (

  • 1 поднять

    поднять 1) σηκώνω, υψώνω· \поднять бокал υψώνω το ποτήρι· \поднять руку σηκώνω το χέρι· \поднять занавес ανοίγω την αυλαία· \поднять флаг υψώνω τη σημαία 2) (повысить) υψώνω, ανεβάζω· \поднять цены υψώνω τις τιμές ◇ \поднять шум κάνω θόρυβο (или φασαρία)· \поднять вопрос βάλλω (или θέτω) ζήτημα· \поднять восстание επαναστατώ, κάνω επανάσταση \подняться 1) (встать ) σηκώνομαι 2) (наверх ) ανεβαίνω 3) (повыситься) αυξάνω, αναβαίνω· у него поднялась температура ανέβηκε η θερμοκρασία του
    * * *
    1) σηκώνω, υψώνω

    подня́ть бока́л — υψώνω το ποτήρι

    подня́тьру́ку — σηκώνω το χέρι

    подня́ть за́навес — ανοίγω την αυλαία

    подня́ть флаг — υψώνω τη σημαία

    2) ( повысить) υψώνω, ανεβάζω

    подня́ть це́ны — υψώνω τις τιμές

    ••

    подня́ть шум — κάνω θόρυβο ( или φασαρία)

    подня́ть вопро́с — βάλλω ( или θέτω) ζήτημα

    подня́ть восста́ние — επαναστατώ, κάνω επανάσταση

    Русско-греческий словарь > поднять

  • 2 шум

    шум
    м ἡ φασαρία, ὁ θόρυβος/ ὁ κρότος (грохот)/ τό βούϊσμα (ветра, деревьев):
    неясный \шум ἀκαθόριστος θόρυβος· оглушительный \шум ἐκκωφαντικός θόρυβος' \шум и гам χαλασμός κόσμου· поднимать \шум κάνω κρότο, κάνω θόρυβο· наделать \шуму κάνω (или προκαλώ) θόρυβο· ◊ \шум в ушах τό βούίσμα στ' αὐτιά· много \шума из ничего́ πολύς θόρυβος γιά τό τίποτε.

    Русско-новогреческий словарь > шум

  • 3 произвести

    -веду, -ведшь, παρλθ. χρ. произвл
    -вела, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. произведенный, βρ: -ден, -дена, -дено μτχ. παρλθ. χρ. произведший ρ.σ.μ.
    1. κάνω, εκτελώ, φτιάχνω• εκπληρώ, διεξάγω•

    произвести ремонт κάνω επισκευή•

    произвести опыт κάνω πείραμα•

    произвести выстрел πυροβολώ•

    произвести вычисление κάνω λογαριασμό (λογαριάζω)•

    произвести следствие κάνω ανάκριση (ανακρίνω)•

    произвести атомное подземное испытание κάνω ατομική υπόγεια δοκιμή•

    произвести раскопки διεξάγω ανασκαφές•

    произвести обыск κάνω έρευνα•

    -аресты κάνω συλλήψεις.

    2. παράγω, βγάζω•

    товары массого употребления παράγω εμπορεύματα πλατιάς κατανάλωσης.

    3. προκαλώ, προξενώ•

    произвести впечатление, сенсацию κάνω εντύπωση, αίσθηση•

    произвести шум κάνω θόρυβο κ., μτφ. κρότο.

    || γεννώ, τίκτω•

    произвести на свет ребнка φέρω στον κόσμο παιδάκι.

    4. προβιβάζω, προάγω•

    произвести в генералы προάγω σε στρατηγό.

    Большой русско-греческий словарь > произвести

  • 4 поднимать

    поднима||ть
    несов
    1. (с земли, с полу) σηκώνω, ἀνεγείρω, ἀνασηκώνω·
    2. (кверху) σηκώνω, ὑψώνω, ἀνεβάζω, ἀνυ-ψῶ; \поднимать ру́ку σηκώνω τό χέρι μου· \поднимать гла-за на кого-л. ρίχνω τό βλέμμα μου σέ κάποιον· \поднимать воротник σηκώνω τόν γιακά μου· \поднимать занавес театр. ἀνοίγω τήν αὐλαία θεάτρου· \поднимать флаг ὑψώνω τήν σημαία· \поднимать якорь σηκώνω τήν ἄγκυρα· \поднимать паруса мор. σηκώνω πανιά·
    3. (повышать, увеличивать) ἀνεβάζω, ὑψώνω, ἀνυψῶ:
    \поднимать цены ὑψώνω τίς τιμές· \поднимать хозяйство ἀνορθώνω τήν οἰκονομϊα· \поднимать производительность труда ἀνεβάζω τήν παραγωγικότητα τής δουλείας· ◊ \поднимать вопрос ἐγείρω ζήτημα· \поднимать восстание κάνω ἐπανάσταση, σηκώνω ἐπανάσταση· \поднимать тревогу χτυπώ συναγερμό· \поднимать всех на ноги σηκώνω ὀλους στό ποδάρί \поднимать крик βάζω τίς φωνές· \поднимать шум θορυβώ, κάνω θόρυβο· \поднимать пыль σηκώνω σκόνη· \поднимать» дух ἀνεβάζω τό ήθικό· \поднимать ру́ку на кого́-л. σηκώνω χέρι ἐνάντια σέ κάποιον \поднимать кого́-л. на смех κάνω κάποιον περίγελο, γελοιοποιώ· \поднимать ору́жие против кого́-л. σηκώνω (или παίρνω) τά ὀπλα ἐναντίον κάποιου, ἐπαναστατώ· \поднимать голос в защиту кого-л. συνηγορώ γιά κάποιον ·\поднимать целину́ с.-х. ξεχερσώνω, ἐκ-χερσῶ· \поднимать петли и а чулках πιάνω τόν πόντο κάλτσας.

    Русско-новогреческий словарь > поднимать

  • 5 создать

    -дам, -дашь, -даст, -дадим, -дадите, -дадут, παρλθ. χρ. создал, -ла, -ло•, προστκ. создай, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. созданный, βρ: -дан, -а κ. -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. δημιουργώ, φτιάχνω, κάνω• κατασκευάζω•

    создать индустрию φτιάχνω βιομηχανία•

    создать новую машину κατασκευάζω καινούρια μηχανή•

    создать поэму φτιάχνω ποίημα•

    создать симфонию (μουσ.) φτιάχνω συμφωνία.

    2. ιδρύω, συγκροτώ•

    создать партию ιδρύωκόμμα•

    создать кружок ιδρύω όμιλο.

    || κάνω•

    создать шум κάνω θόρυβο.

    3. δημιουργώ• συνθέτω• καθορίζω•

    создать условия для работы δημιουργώ συνθήκες για εργασία•

    создать затруднения δημιουργώ δυσκολίες.

    εκφρ.
    быть созданным друг для друга – είμαστε φτιαγμένοι ο ένας για τον άλλον (πολύ ταιριασμένο αντρόγυνο).
    δημιουργούμαι, γίνομαι• εμφανίζομαι, προβάλλομαι.

    Большой русско-греческий словарь > создать

  • 6 шуметь

    -млго, -мишь
    ρ.δ.
    1. θορυβώ, κάνω θόρυβο•

    дети -мят τα παιδιά θορυβούν.

    || βουίζω•

    ветер -мит ο άνεμος βουίζει•

    волны -мят τα κύματα βουίζουν.

    || κάνω φασαρία. || κοχλάζω, βράζω•

    чайник -мит το τσαερό βράζει.

    2. συζητώ, προκαλώ συζήτηση• κάνω ντόρο.
    εκφρ.
    - мит в голове – βουίζει το κεφάλι•
    - мит в ушах – βουίζουν τ αυτιά.

    Большой русско-греческий словарь > шуметь

  • 7 нашуметь

    нашум||еть
    сов θορυβώ/ пере ἡ. κάνω ντόρο, κάνω θόρυβο.

    Русско-новогреческий словарь > нашуметь

  • 8 тарабанить

    тарабанить
    несов разг κάνω κρότο, κάνω θόρυβο.

    Русско-новогреческий словарь > тарабанить

  • 9 тарахтеть

    тарахтеть
    несов разг τρίζω, κάνω κρότο, κάνω θόρυβο, θορυβώ.

    Русско-новогреческий словарь > тарахтеть

  • 10 шуметь

    шум||еть
    несов
    1. θορυβώ, κάνω θόρυβο:
    мо́ре \шуметьи́т ἡ θάλασσα βουίζει·
    2. (скандалить, браниться) разг μαλώνω, κάνω καυγἄ· ◊ у меня \шуметьи́т в ушах βουίζουν τ' αὐτιά μου· \шуметьит в голове αίσθάνομαι βάρος στό κεφάλι.

    Русско-новогреческий словарь > шуметь

  • 11 нашуметь

    -млю, -мишь ρ.σ.
    1. θορυβώ, κάνω θόρυβο
    φωνάζω, κραυγάζω.
    2. μτφ. κάνω αίσθηση, κρότο, πάταγο, ντόρο.

    Большой русско-греческий словарь > нашуметь

  • 12 зашуметь

    зашуме́||ть
    ἀρχίζω νά θορυβώ, κάνω θόρυβο:
    лес \зашуметьл θρόΐσε τό δάσος.

    Русско-новогреческий словарь > зашуметь

  • 13 звенеть

    звеи||еть
    несов
    1. (о колоколах и т. п.) χτυπώ, σημαίνω:
    \звенетьи́т колокольчик χτυπάει (или σημαίνει) τό καμπανάκι·
    2. (посудой и т. п.) κουδουνίζω, κωδωνί-ζω:
    \звенеть стаканами κάνω θόρυβο μέ τά ποτήρια, βροντώ τά ποτήρια· \звенеть шпорами κουδουνίζω μέ τά σπηρούνια· ◊ у меня \звенетьит в ушах βουίζουν τ' αὐτιά μου.

    Русско-новогреческий словарь > звенеть

  • 14 шарканье

    шарканье
    с τό σύρσιμο τών ποδιών (или τῶν παπουτσιών), σέρνω τά παπούτσια μου, κάνω θόρυβο σέρνοντας τά πόδια μου.

    Русско-новогреческий словарь > шарканье

  • 15 зашуметь

    [ζασουμιέτ*] ρ. κάνω θόρυβο

    Русско-греческий новый словарь > зашуметь

  • 16 тарабанить

    [ταραμπάνιτ"] ρ. κάνω θόρυβο

    Русско-греческий новый словарь > тарабанить

  • 17 шуметь

    [σοόμιετ'] ρ. κάνω θόρυβο

    Русско-греческий новый словарь > шуметь

  • 18 зашуметь

    [ζασουμιέτ'] ρ κάνω θόρυβο

    Русско-эллинский словарь > зашуметь

  • 19 тарабанить

    [ταραμπάνιτ"] ρ κάνω θόρυβο

    Русско-эллинский словарь > тарабанить

  • 20 шуметь

    [σοόμιετ'] ρ κάνω θόρυβο

    Русско-эллинский словарь > шуметь

См. также в других словарях:

  • επιβομβώ — ἐπιβομβῶ, έω (Α) 1. κάνω θόρυβο μετά από άλλον («ὁ δὲ αὐλεῑ τῷ κέρατι, ὁ δὲ ἐπιβομβεῑ τῷ τυμπάνῳ», Λουκιαν.) 2. κάνω κάτι να ηχήσει. [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + βομβώ «κάνω θόρυβο»] …   Dictionary of Greek

  • επικλάζω — ἐπικλάζω (Α) κάνω θόρυβο, κλαγγή, βροντώ («αἴσιον δ’ ἐπὶ οἱ... Ζεὺς πατὴρ ἔκλαγξε βροντάν», Πίνδ.). [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + κλάζω «κάνω θόρυβο, φωνάζω»] …   Dictionary of Greek

  • επισμαραγώ — ἐπισμαραγῶ, έω (Α) 1. κάνω θόρυβο, αντηχώ 2. ψάλλω δυνατά («νέον ὕμνον ἐπεσμαράγησαν»). [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + σμαραγώ «κάνω θόρυβο»] …   Dictionary of Greek

  • υποψοφώ — έω, Α κάνω λίγο θόρυβο. [ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο) * + ψοφῶ «κάνω θόρυβο, χτυπώ»] …   Dictionary of Greek

  • θορυβώ — (ΑΜ θορυβῶ, έω) 1. προκαλώ θόρυβο, κάνω θόρυβο, προξενώ ταραχή 2. προκαλώ σε κάποιον ταραχή και σύγχυση, ταράσσω κάποιον 3. παθ. θορυβούμαι, έομαι ταράσσομαι, συγχύζομαι, καταπλήσσομαι, ανησυχώ νεοελλ. μτφ. προκαλώ την προσοχή τού κόσμου,… …   Dictionary of Greek

  • επικαχλάζω — ἐπικαχλάζω (Α) 1. (για το κύμα) χτυπώ με θόρυβο πάνω σε κάτι («κῡμα πέτραις ἐπικαχλάζεσκεν», Απολλ. Ρόδ.) 2. παθ. ἐπικαχλάζομαι (κατά τον Ησύχ.) «ἐπικαχλάζεται διακινεῑται». [ΕΤΥΜΟΛ. < επί + καχλάζω «κάνω θόρυβο, κοχλάζω»] …   Dictionary of Greek

  • καταδουπώ — καταδουπῶ, έω (AM) μσν. ξεκουφαίνω αρχ. πέφτω κάνοντας ισχυρό θόρυβο. [ΕΤΥΜΟΛ. < κατ(α) * + δουπῶ «κάνω θόρυβο» < δοῦπος «θόρυβος»] …   Dictionary of Greek

  • κελαηδώ — και κελαϊδώ και κιλαηδώ και κελαδώ, έω και άω (ΑΜ κελαδῶ, έω, Α επικ. τ. κελάδω, Μ και κιλαδῶ) (για πτηνά) τραγουδώ, ψάλλω νεοελλ. μσν. μτφ. (για ανθρώπους) 1. φλυαρώ ευχάριστα 2. τραγουδώ ή ηχώ χαρούμενα 3. αυθαδιάζω μσν. αντηχώ αρχ. 1. μτφ.… …   Dictionary of Greek

  • πυρισμάραγος — ον, Α αυτός που ηχεί, που παράγει θόρυβο από τη φωτιά που τον καίει. [ΕΤΥΜΟΛ. < πυρι (βλ. λ. πυρ) + σμάραγος (< σμαραγῶ «ηχώ, κάνω θόρυβο»), πρβλ. αλι σμάραγος, μεγαλο σμάραγος) …   Dictionary of Greek

  • φιλοσμάραγος — ον, ΜΑ (ποιητ. τ.) αυτός που αγαπά τον θόρυβο, την βοή. [ΕΤΥΜΟΛ. < φιλ(ο) * + σμάραγος (< σμαραγῶ «κάνω θόρυβο»), πρβλ. βαρυ σμάραγος] …   Dictionary of Greek

  • παφλάζω — πάφλασα 1. κάνω θόρυβο σαν το θόρυβο του ορμητικού ποταμού ή του κύματος της θάλασσας. 2. κοχλάζω …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»